אין ספק שכל אחד מאיתנו רצה ואולי כבר נסע לחו ל. אך אם אתם עדיין מתכננים טיול באיטליה, אז זכרו כמה משפטים.
איטליה היא אחת המדינות היפות באירופה. מדי שנה מגיעים לשם 50 מיליון תיירים מכל רחבי העולם: מישהו נוסע לוונציה לרומנטיקה, מישהו למילאנו על דברים חדשים אופנתיים, ומישהו שיסתכל בקולוסיאום המפורסם או במגדל הנטוי של פיזה. אבל גם אלה וגם אלה, עליכם לדעת לפחות כמה משפטים באיטלקית, כדי לא ללכת לאיבוד בקהל. להלן רשימת הביטויים החיוניים ביותר לדיבור יומיומי: (אות גדולה - לחץ)
- אנא (בקשה) - לכל favore [עמית favore]
- תודה - גראזי [חסד]
- תודה רבה - grazie mille (מילולית: אלפי תודות) [grazie mille]
- אנא (תשובה לתודה) - Prego [prEgo]
- ברצון. Di niente. [di niente]
- הרשה לי? פרמסו? [permEsso]
- סליחה - scusi / mi scusi
Buon giorno הוא ברכה אוניברסלית באיטליה, אבל אחרי 17:00 האיטלקי יגיד לך: buona sera!
- יום טוב! - בון ג'ורנו! [bon jorno]
- ערב טוב! בונה סרה! [booona seira]
- לילה טוב! - Buona notte! [buOna notte]
- שלום! - משחה! [מִשְׁחָה]
- מה השם שלך? בוא סי צ'יאמה? [kome si kyAma?]
- נחמד מאוד - Piacere
- שמי הוא … - Mi ciamo … [שמי הוא …]
- שלום / להתראות (רק לתקשורת על "אתה") - ciao [chao]
- ביי! (על "אתה") - Arrivederci! [arrivadErchi]
- ביי! (על "אתה") - ArrivederLa! [arrivadErla]
- עד מחר! דומני! [ו domAni]
ציון:
- uno - אחד
- צמד - שניים
- שלוש - שלוש
- קוואטרו - ארבע
- cincue - חמש
- sei - שש
- ספה -שבע
- אוטו - שמונה
- נווה - תשע
- dieci - עשר
- קפה אחד בבקשה. - Un caffe, per favore. (בלשון יחיד, "אחד" מוחלף במאמר הבלתי מוגדר)
- בתאבון! - תיאבון בון! [בתאבון]
- כמה? קוונטו - [quanto?]
- כמה זה? - כמה זה עולה? - [quanto coste?]
- מתי? קוונדו? [kuando?]
- מה? צ'ה קוזה [עז עז]
- איפה? יונה? [יוֹנָה?]
- כאן / כאן - qui [kuI]
- איפה השירותים? - Dove quì il bagno? [יונה קוי איל בניו?]
- מה השעה? - אורה קוואלית? [קואלה אורה?]
- מה השעה? - קצב קוונטו? [קצב קוונטו?]
- Le e molto gentile. אתה חביב מאוד. [lei e molto gentIle]
- סָגוּר. צ'יוסו. [kyuzo]
- חבל! צ'ה פקטו! [ke pekkato]
- לִפְתוֹחַ! אפרטו! [apErto]
- איזו הפתעה! צ'ה סורפסה! [ke sorprEza]
זה מצחיק שבאיטלקית המילה perchè [perque] עם אינטונציה חוקרת פירושה מדוע ובלי - בגלל.
- אני זר. - סונו סטרנירו. [soo strangero]
- אנחנו זרים. - סיאמו סטרניירי. [sYamo strangeri]
- אני מדבר איטלקית אבל לא כל כך טוב. - Parlo italiano, ma non molto bene. [PARLO ITALANO, MAN NON MOLTO BENE]
- אני לא מדבר איטלקית. - איטלקית ללא פרלו. [non parlo italiano]
- מה שלומך? בוא va [kome va] (בדרך כלל תשובה (Va bene / va male) - (טוב / רע))
- לא בעיה. - לא בעייתי. [לא בעיה]
- אני לא מבין. לא קיסקו. [non capisco]
- בבקשה דבר לאט יותר. - Parli più lentamente, per favore
- האם אתה מדבר אנגלית? פרלה אנגלית? [parla inglese?]
- ימין? - גיוסטו? [אה, סתם?]
- שגוי? - bag sbagliato? [אה zbalYato?]
- מעולה / מבריק! פרפטו! [PerfThis]
- יש לי שאלה. - Ho una domanda [oh Una domanda]
- דקה / רגע אחד. - רגע. [רגע]
- מה זה? צ'ה קוזה è? - [ke goza אה?]
- אני חייב ללכת. Devo andare. [devo andAre]
- אני אחזור מיד. טורנו סוביטו. [TORNO KILLED]
- בהצלחה! - בונה פורונה! [buOna fortuna]