אזרחי רוסיה זקוקים לויזה כדי לבקר באלביון הערפילי. מרכזי בקשת ויזה לבריטים ממוקמים במוסקבה, סנט פטרסבורג, יקטרינבורג, נובוסיבירסק ורוסטוב און דון. על מנת להנפיק אותו, תצטרך להגיע באופן אישי למרכז הוויזה ולהגיש את הנתונים הביומטריים שלך.
זה הכרחי
- - דרכון בינלאומי;
- - דרכון ישן (אם קיים);
- - שאלון;
- - תצלום צבעוני 3, 5 x 4, 5 ס"מ;
- - אישור הזמנת מלון (הזמנה);
- - אישור מהמעסיק;
- - אישור על זמינות הכספים;
- - פוליסת ביטוח רפואי עם כיסוי של 30,000 יורו;
- - תשלום האגרה הקונסולרית בסך 3570 רובל.
הוראות
שלב 1
קודם כל, בדקו את הדרכון שלכם. זה חייב להיות בתוקף לפחות 180 יום לאחר סיום הטיול ולהכיל 2 עמודים ריקים.
שלב 2
הירשם באתר שירות ההגירה בבריטניה: https://www.visa4uk.fco.gov.uk/ApplyNow.aspx/. תלוי במטרת ומשך הטיול בחרו בסוג השאלון המתאים. קרא את ההוראות ומלא את השאלון המקוון באנגלית. ואז הדפיס אותו וחתום עליו. תקבל בדואר מספר רישום ייחודי, איתו תוכל לבחור זמן נוח לביקור במרכז הבריטי. לאחר מכן תקבל אישור על תאריך הביקור שלך. הדפס מסמך זה וצרף אותו ליישום שלך
שלב 3
אם אתה נוסע בהזמנה, עליו לכלול את המידע הבא: מידת קרבה או יחסים, משך הביקור, כתובת מגוריך ומטרת הנסיעה. יש לצרף אליו עותק של הדרכון או האישור של המזמין.
שלב 4
האישור ממקום העבודה חייב להיות על נייר המכתב של הארגון עם חותמות וחתימות ולהכיל מידע אודות עמדתך ומשכורתך. זה חייב להיות לפחות 30,000 רובל.
שלב 5
יזמים בודדים חייבים לצרף עותקים של אישורי רישום ברשות המסים ורישום החברה.
שלב 6
גמלאים ואזרחים שאינם עובדים יצטרכו צילום תעודת הפנסיה, הצהרת בנק אישית או מכתב חסות ותעודה ממקום עבודתו של מי שממנה את הטיול (או תמצית מחשבונו).
שלב 7
אתה יכול לאשר שיש לך כספים על ידי צירוף דוח בנק לאחרונה, תלוש משכורת או מסמכי מס. מסירת מסמכים על הבעלות על מטלטלין או מקרקעין תגדיל את הסיכוי לקבל ויזה.
שלב 8
התלמידים יצטרכו תעודת סטודנט, תעודת בית ספר, מכתב חסות והצהרת בנק מהנותן חסות הטיול או הצהרה של המעסיק שלהם.
שלב 9
קטינים חייבים לצרף עותק של תעודת הלידה וייפוי כוח נוטריוני מההורה (ים) לחבילת המסמכים אם הילד נוסע עם אחד ההורים או מלווה באדם שלישי. במקרה זה, יידרש שם, שם משפחה ומספר דרכון של האדם המלווה.
שלב 10
אל תשכח שיש לתרגם את כל המסמכים לאנגלית. את התרגום יהיה צורך לצרף לכל מסמך בגליון נפרד, בו יש לציין את תאריך התרגום, נתוני המתרגם, חתימתו ופרטי יצירת הקשר, וכן אישור לכך שהתרגום תואם למקור. אם אתה שולט באנגלית, אתה יכול לתרגם את המסמכים בעצמך. אם תחליט ליצור קשר עם סוכנות תרגום, יהיה עליך לציין את פרטי הארגון. אין חובה לאשר תרגומים נוטריוניים.